Marie talks about places many people just “pass” by and she elucidates that the phenomenon of “passing by” is more likely just a cultural appropriation even within people of the same country; the people can culturally make a place seem void and sans anything. The desert is a bridge, a fulcrum of lost desires, yet it is more ancient than modern man can ever hope to be. In the end of this poem we know that Juanita understands something — she sees and feels something or someone who is an incarnation of the actuality of the desert. The desert is embodied mysticism but also really corporeal and temporal knowledge. Both secular accents and old beliefs coming and uniting here in their own ways.